Description
Le LILATE® (Live Language Test) atteste du niveau de langue d'un individu et de sa capacité à travailler dans une langue étrangère notamment face à des interlocuteurs natifs.
L’objectif est de certifier la capacité opérationnelle d’une personne à travailler dans une langue étrangère à l’oral comme à l'écrit. Le LILATE® permet aux recruteurs et aux services RH de connaître la capacité d’un candidat à travailler dans une langue étrangère ou d’un salarié à évoluer au sein de l'entreprise.
Outre l'allemand La certification LILATE® est proposée également en anglais, espagnol, italien, français FLE, chinois, japonais, hindi, langue des signes, polonais, norvégien, russe, arabe, hébreu, portugais, portugais-brésilien, coréen et Néerlandais. Les certifications LILATE® se démarquent par leur accessibilité géographique et temporelle car il suffit d’avoir un ordinateur, une connexion Internet et une webcam pour être évalué.
Objectif
La certification s’appuie sur les besoins des personnes désirant certifier leur capacité à travailler en allemand dans le but de postuler à un emploi ou d’évoluer professionnellement.
Les compétences sont évaluées selon les situations professionnelles rencontrées par le salarié et s’attachent à l’environnement dans lequel il évolue.
Les compétences évaluées sont les suivantes :
1. Comprendre une information orale en allemand
- comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de lui-même, de sa famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.
- comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui le(la) concerne de très près (par exemple lui(elle)-même, sa famille, ses achats, l’environnement proche, le travail).
- saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.
- comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc.
- comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui l’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte.
- comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier.
- comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations.
- comprendre la plupart des films en langue standard sans accent.
- comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites.
- comprendre les émissions de télévision et les films sans effort.
- comprendre le langage oral sans aucune difficulté, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, et être en capacité de se familiariser a un accent particulier.
2. Comprendre une information écrite en allemand
- comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.
- lire des textes courts très simples.
- trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les publicités, les prospectus, les menus et les horaires.
- comprendre des lettres personnelles courtes et simples.
- comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à son travail.
- comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles.
- lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue.
- comprendre un texte littéraire contemporain en prose.
- comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style.
- comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec son domaine.
- lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une œuvre littéraire.
3. Écrire en allemand
- écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances.
- de porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple son nom, sa nationalité et son adresse sur une fiche d'hôtel.
- écrire des notes et messages simples et courts.
- écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements
- écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui l’intéressent personnellement.
- écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.
- écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à ses intérêts.
- écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée.
- écrire des lettres qui mettent en valeur le sens qu'il(elle) attribue personnellement aux événements et aux expériences.
- s'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue.
- écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points qu'il(elle) juge importants.
- adopter un style adapté au destinataire.
- écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances.
- rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d’en saisir et de mémoriser les points importants.
- résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire.
4. Prendre la parole en allemand
- utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire son lieu d'habitation et les gens qu'il(elle) connaît.
- d'utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples sa famille et d'autres gens, ses conditions de vie, sa formation et son activité professionnelle actuelle ou récente.
- s’exprimer de manière simple afin de raconter ses expériences et des événements, ses rêves, ses espoirs ou ses buts.
- brièvement donner les raisons et explications de ses opinions ou projets.
- raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer mes réactions.
- s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt.
- développer un point de vue sur un sujet d’actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
- présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant son intervention de façon appropriée.
- présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.
5. Participer à une conversation orale en allemand
- communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à l'aider à formuler ce qu'il(elle) essaie de dire.
- de poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
- communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers.
- d'avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, il(elle) ne comprend pas assez pour poursuivre une conversation.
- faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée.
- prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).
- communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif.
- participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.
- s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
- utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles.
- d'exprimer ses idées et opinions avec précision et lier ses interventions à celles de ses interlocuteurs.
- participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi très à l’aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes.
- s’exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, il(elle) peut faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté pour que cela passe inaperçu.
Niveau
Sans équivalence de niveau
Date de validité
10/11/2022
Domains
NSF
- Langue anglaise, allemande, etc ; appliquée à l'électronique, à la chimie etc
- Langues étrangères appliquées aux sciences juridiques, aux sciences économiques
- allemand
- allemand appliqué
- allemand commercial
- allemand secrétariat
- allemand technique
GFE
Rome
Nom légal | Rôle |
---|---|
LINGUEO | Habilitation pour former |
YOUR INSTITUTE | Habilitation pour former |
WOOSPEAK FRANCE | Habilitation pour former |
WEFORMAT | Habilitation pour former |
VISIOLANG | Habilitation pour former |
UMIH FORMATION | Habilitation pour former |
TUTOS'ME | Habilitation pour former |
TF CAP CONSULTING SASU | Habilitation pour former |
TELELANGUE | Habilitation pour former |
TALK EURL | Habilitation pour former |
SYNALIS EURL - SYNALIS - KAPHONIC | Habilitation pour former |
EI SOPHIE GARAU | Habilitation pour former |
SMART LEARNING | Habilitation pour former |
SMART LEARN | Habilitation pour former |
SKILLS FORMATION | Habilitation pour former |
SKILLS AND PERFORMANCE | Habilitation pour former |
SIMBEL TRAININGS | Habilitation pour former |
RK FORMATIONS | Habilitation pour former |
RIVIERA FRENCH INSTITUTE RFI | Habilitation pour former |
RAINBOW COLORFUL TALENTS | Habilitation pour former |
PROFORMATION SAS | Habilitation pour former |
SARL PRESTIGE INTERLANGUAGE | Habilitation pour former |
ASS POUR LA PROMOTION DES LANGUES ETRANGERES EN FRANCE | Habilitation pour former |
POLYGLOTTES FORMATIONS | Habilitation pour former |
PLURIEL FORMATIONS | Habilitation pour former |
FRANCO PIER PAOLO | Habilitation pour former |
PCCF | Habilitation pour former |
PASSY FORMATIONS | Habilitation pour former |
PARIS ILE DE FRANCE SARL - INLINGUA | Habilitation pour former |
OURAGAN FORMATION | Habilitation pour former |
OPENLANG FORMATIONS | Habilitation pour former |
OPEN | Habilitation pour former |
ONLY | Habilitation pour former |
ONLINE INSTITUT | Habilitation pour former |
EURL OLS ONLINE LEARNING SCHOOL | Habilitation pour former |
TELAB NEXTEP SARL | Habilitation pour former |
NEXT FORMA | Habilitation pour former |
NEWDEAL INSTITUT / NDI | Habilitation pour former |
WESTMILL NEW | Habilitation pour former |
NEVER TOO LATE | Habilitation pour former |
MYDEV | Habilitation pour former |
MYCONNECTING | Habilitation pour former |
MULTILANGUES FORMATION | Habilitation pour former |
SARL METAFORM LANGUES | Habilitation pour former |
MELCHIOR TECH | Habilitation pour former |
MARBEN CONSEIL(DIGITALIX FORMATION) | Habilitation pour former |
MME ESTA DE CONINCK | Habilitation pour former |
LINGUA INSTITUT | Habilitation pour former |
LINGUA FIRST SARL | Habilitation pour former |
LIDEO | Habilitation pour former |
4SKILLS | Habilitation pour former |
LH SOLUTIONS | Habilitation pour former |
C2EJS LEVEL FORMATION | Habilitation pour former |
GLOBE SPEAKER | Habilitation pour former |
WRM | Habilitation pour former |
LEADER FORMATION | Habilitation pour former |
LE COMPTOIR DES LANGUES | Habilitation pour former |
LBMH FORMATION | Habilitation pour former |
Langues Faciles | Habilitation pour former |
LANGUAGES & SUCCESS - L&S | Habilitation pour former |
ASPECT | Habilitation pour former |
KALYANE CONSULTING | Habilitation pour former |
JTS FORMATION | Habilitation pour former |
JAKINOLA | Habilitation pour former |
IZYFORMA | Habilitation pour former |
IZIDIA | Habilitation pour former |
INTGRAL FORMATION | Habilitation pour former |
INSTITUTE FORMATIONS | Habilitation pour former |
INSTITUT INTERNATIONAL LANGUES & AFFAIRES | Habilitation pour former |
INSTITUT DES LANGUES DE SPECIALITE (ILS SAS) | Habilitation pour former |
INSAPIENS | Habilitation pour former |
FORCORHE LANGUES | Habilitation pour former |
GOSHEN CONSULTING | Habilitation pour former |
LANGUAGES DEVELOPMENT SOCIETY | Habilitation pour former |
FORQA FORMATION 89 | Habilitation pour former |
FORMONS NOUS | Habilitation pour former |
FORMATIONS A LA CARTE | Habilitation pour former |
FORMA ZONE | Habilitation pour former |
SARL FORM'IMPACT | Habilitation pour former |
ETHYMO TCL | Habilitation pour former |
FICUS FORMATION | Habilitation pour former |
FAE FORMATION | Habilitation pour former |
FACE à FACE | Habilitation pour former |
ECF - EXPERTISE CONSEIL ET FORMATION | Habilitation pour former |
EQUIVALENCE LANGUES ET COMMUNICATION | Habilitation pour former |
ELYSEES LANGUES | Habilitation pour former |
EF INTERNATIONAL | Habilitation pour former |
MBR COMPETENCES ET FORMATIONS | Habilitation pour former |
ECOLE NATIONALE DE STRATEGIE ET DE L'ACTION PUBLIQUE | Habilitation pour former |
ECOLANGUES SAS | Habilitation pour former |
E-FORM | Habilitation pour former |
DYNAMIC LANGUES | Habilitation pour former |
DGBOOST | Habilitation pour former |
DATLIN GROUPE | Habilitation pour former |
CS SERVICES | Habilitation pour former |
CONVERSATION STUDIO | Habilitation pour former |
COLLEGE DE PARIS GRAND EST | Habilitation pour former |
CERAN FRANCE | Habilitation pour former |
CAPITAL FORMATIONS | Habilitation pour former |
CAP LEARN | Habilitation pour former |